Music has always been a living proclamation of faith. Each hymn and song shared here is an original composition, born from prayer and reflection, with lyrics written by Rev. Fr. Jacinto Rama Jr. The arrangements were assisted by AI Jukebox, a digital tool that helps bring these melodies to life, but the heart and message remain rooted in the mission of Amor Evangelizans.
These hymns are offered as gifts to our virtual community — to inspire devotion, accompany liturgical seasons, and strengthen our shared journey of evangelization. May they serve as companions in prayer, teaching, and outreach, uniting us in the love of Christ.
We invite you to listen, reflect, and share in the spirit of these songs. Each piece is credited clearly, affirming both authorship and arrangement, so that the beauty of faith and the integrity of creation remain transparent and honored.
Explore featured imagery from our hymn collection below. For the full set of audio and video recordings, open the gallery.
Title: Birhen sa Remedyo
Composer: Fr. Jacinto Y. Rama Jr., Servant‑Founder of Amor Evangelizans
Arranger: AI Jukebox | premium
Genre: Devotional / Prayer
Year: December 05, 2025
Content Description: Birhen sa Remedyo (Virgin of Remedies) is a Spanish title for the Virgen de los Remedios. The title emphasizes Mary’s role as a mother who intercedes for remedies to human suffering, sickness, and trials.

Originally Composed by Fr. Jun Rama | Servant Founder of Amor Evangelizans
Birhen sa mga Remedyo, Inahan sa kaluoy,
Nagaduol kami kanimo, nagapangayo og tabang.
Sa kasakit ug kalisdanan, ikaw among dalangpanan,
Nagahatag og kalinaw, nagahatag og paglaom.
Birhen sa mga Remedyo,
Tabangi kami, tabangi kami.
Birhen sa mga Remedyo,
Dal-a kami ngadto sa imong Anak.
Sa Sugbo nga nag-antos, sa katawhan nga naglaom,
Imong mga kamot nagapahupay sa among kasakit.
Sa imong pag-ampo, among kasingkasing naglig-on,
Nagabunga og gugma, nagabunga og paglaom.
Birhen sa mga Remedyo,
Tabangi kami, tabangi kami.
Birhen sa mga Remedyo,
Dal-a kami ngadto sa imong Anak.
Sa imong panalangin, kami magahiusa,
Sa imong panalangin, kami magapadayon.
Birhen sa mga Remedyo, among giila,
Inahan sa kaluoy, Inahan sa paglaom.
Title: Inahan Bisan Wa Nagsabak
Composer: Fr. Jacinto Y. Rama Jr., Servant‑Founder of Amor Evangelizans
Arranger: AI Jukebox | premium
Genre: Devotional / Prayer
Year: November 27, 2025
Content Description: This hymn is a heartfelt tribute to the Blessed Virgin Mary, revered as Mother even without bearing. It reflects her unique vocation as the chosen one of God, entrusted to guide and intercede for all believers. The lyrics highlight Mary’s purity, her unwavering compassion, and her role as a source of peace and light for those who call upon her.
The refrain proclaims her as a helper of all children, a lamp that shines along the faithful’s journey, and a prayerful presence that unites hearts in love. With its Cebuano verses and devotional tone, Inahan Bisan Wa Nagsabak invites the community into deeper trust in Mary’s maternal care and God’s boundless mercy.

(Originally Composed by Fr. Jun Rama | Amor Evangelizans)
Inahan bisan wa nagsabak, gipili sa Ginoo
Naghatag sa kaluoy, ug gugma nga walay kutob
Sa imong kasingkasing putli, kami nagaduol kanimo
Inahan sa tanang tawo, tabangi kami kanunay
Inahan bisan wa nagsabak, panabang sa tanang anak
Naghatag kalinaw, sa kalibutan nga nagkinahanglan
Inahan bisan wa nagsabak, suga sa among dalan
Sa imong pag-ampo, kami maghiusa sa gugma
Bisan walay pagsabak, ikaw nahimong Inahan
Sa tanang magtutuo, ikaw nagatubag sa panginahanglan
Ang imong panabang buhi, walay katapusan
Inahan nga walay sama, kami nagpasalamat
Inahan bisan wa nagsabak, panabang sa tanang anak
Naghatag kalinaw, sa kalibutan nga nagkinahanglan
Inahan bisan wa nagsabak, suga sa among dalan
Sa imong pag-ampo, kami maghiusa sa gugma
Ang imong pag-ampo, mao’y kusog sa mga anak
Inahan nga walay pagsabak, panabang nga walay kapundok
Inahan bisan wa nagsabak, panabang sa tanang anak
Naghatag kalinaw, sa kalibutan nga nagkinahanglan
Inahan bisan wa nagsabak, suga sa among dalan
Sa imong pag-ampo, kami maghiusa sa gugma
itle: My Lady In Blue Garment
Composer: Fr. Jacinto Y. Rama Jr., Servant‑Founder of Amor Evangelizans
Arranger: AI Jukebox | premium
Genre: Devotional / Prayer
Year: September 24, 2025
Content Description: Our Lady in Blue Garment Clothed in deep blue, the color of heaven and fidelity, Our Blessed Mother radiates serenity and maternal grace. Her gentle smile and meek eyes invite hearts to trust, to hope, and to follow her toward Christ. She is our refuge in sorrow, our guide in love, and our companion in faith.

A Song for Mama Mary
My Lady in blue garment, so radiant, so still,
You walk through our sorrows with motherly will.
Your mantle of mercy, your gaze full of light,
You gather our prayers in the hush of the night.
O Lady in blue, so faithful, so true,
We lift up our hearts and entrust them to you.
In silence and song, in shadow and flame,
We call on your love, we honor your name.
You stood by the manger, you knelt by the cross,
You carried our burdens, you counted no loss.
Your garment flows gently like rivers of grace,
A sign of your presence in each sacred place.
Blue as the heavens, calm as the sea,
Your garment enfolds all humanity.
Teach us to follow, to trust and obey,
To walk with your Son in the light of His way.
O Lady in blue, our refuge, our guide,
Stay close to your children, never divide.
In joy and in trial, in morning and gloom,
We rest in your love, My Lady in Blue.
My Lady in blue garment…
Pray for us now, and at the hour of our homecoming.
Title: Santo Niño Bread of Life
Composer: Fr. Jacinto Y. Rama Jr., Servant‑Founder of Amor Evangelizans
Arranger: AI Jukebox | premium
Genre: Devotional / Eucharistic / Prayer
Year: January 10, 2026
Content Description: A gentle, prayerful hymn honoring the Child Jesus as both King and Eucharistic gift. The song blends heartfelt devotion with liturgical depth, inviting the faithful to reflect on the mystery of Christ’s presence in the Eucharist. Its verses meditate on the love and unity found in receiving the Bread of Life, while the chorus proclaims Santo Niño as our joy, light, and source of peace. With its meditative tone and spirit of communion, the hymn calls believers to receive, rejoice, and remain in the love of the Little King who dwells within our hearts.

Originally Composed by Fr. Jun Rama | Servant-Founder of Amor Evangelizans
Santo Niño, Little King,
You are the Bread that gives us life.
In our hearts You dwell forever,
Stay with us until eternity.
Santo Niño, our joy and light,
You are the grace upon our way.
In Communion, our strength and peace,
Pray for love and harmony.
On the altar, You are offered,
Your Body and Blood, our salvation.
In receiving, we are united,
In Your love that never ends.
Santo Niño, our joy and light,
You are the grace upon our way.
In Communion, our strength and peace,
Pray for love and harmony.
Santo Niño, Little King,
Come and dwell within our hearts.
We, Your people, receive Your gift,
Guide us now and evermore.
Santo Niño, our joy and light,
You are the grace upon our way.
In Communion, our strength and peace,
Pray for love and harmony.
Title: Santo Niño, Magpalig-on Kami
Composer: Fr. Jacinto Y. Rama Jr., Servant‑Founder of Amor Evangelizans
Arranger: AI Jukebox | premium
Genre: Devotional / Eucharistic / Prayer
Year: December 05, 2025
Content Description: Sto Niño, Magpalig-on Kami is a hymn of devotion to the Child Jesus, imploring His strength and guidance for families, communities, and the faithful. Rooted in Cebuano spirituality, it expresses trust in Santo Niño as protector and source of courage, inviting believers to be renewed in love and unity through His blessing.

Originally Composed by Fr. Jun Rama | Servant-Founder of Amor Evangelizans (Selection #2)
Santo Niño, magpalig-on kami,
Sa Gugma nga walay katapusan.
Santo Niño, magpalig-on kami,
Sa Gugma nga walay kapuli.
Sa among kasakit ug kalisdanan,
Ikaw ang suga sa kangitngitan.
Santo Niño, magpalig-on kami,
Sa Gugma nga walay kapuli.
Sa Cebu nga nag-antos sa bagyo,
Ikaw ang kusog sa katawhan mo.
Santo Niño, magpalig-on kami,
Sa Gugma nga walay kapuli.
Sa panaghiusa sa tanang pamilya,
Ikaw ang lig-on nga pundasyon.
Santo Niño, magpalig-on kami,
Sa Gugma nga walay kapuli.
Sa Pasko nga puno sa kalipay,
Ikaw ang tinubdan sa paglaum.
Santo Niño, magpalig-on kami,
Sa Gugma nga walay kapuli.